Не просите "здачу" в АТБ: как правильно обратиться к кассиру, чтобы получить деньги
Рассказываем, как обратиться к кассиру в супермаркете, и когда употребление слова "здача" будет корректным
Некоторые из украинцев после оплаты покупки в АТБ автоматически говорят кассиру: "Дайте, будь ласка, здачу". Однако на украинском так говорить не правильно.
"Телеграф" рассказывает, как корректно обращаться к кассиру в супермаркете, и когда употребление слова "здача" будет корректным.
Как правильно просить остаток денег у АТБ
Деньги, которые покупателю должны вернуть в АТБ после оплаты товара, называются "решта". Именно такое значение приводят украинские словари.
Поэтому языковеды рекомендуют говорить:
- "Дайте, будь ласка, решту";
- "Поверніть, будь ласка, решту";
- "Яку решту я маю отримати?"
Конечно, если покупатель попросит "здачу", ни один кассир не растеряется. Это слово настолько распространилось в разговорной речи, что его все равно понимают и продавцы, и покупатели.
Впрочем, на литературном украинском правильнее использовать слово "решта".
Что на самом деле означает слово "здача"
Когда в магазине просят дать "здачу" – это калька из русской сдачи. В то же время, в соловьиной тоже существует это слово. Но его используют в другом контексте. "Здача" – это результат действия "сдать".
Совершенно правильным будет употребление следующих словосочетаний:
- здача квартири в оренду
- здача в полон
- здача суверенітету
- здача об'єкта
Чтобы не ошибиться, проверьте, можно ли заменить существительное "здача" на глагол: например, "здати квартиру".
Напомним, правильное ударение — один из признаков грамотной речи. Однако существует немало слов, в которых украинцы регулярно допускают ошибки, ведь привыкают к разговорным вариантам или попадают под влияние других языков.
