Українська мова має безліч нюансів і навіть звичайні слова, які ми використовуємо щодня, інколи ставлять нас у глухий кут. Зокрема, це стосується й назв знаків Зодіаку. Мовознавець Олександр Авраменко звертає увагу: три з них українці найчастіше перекручують – то неправильний наголос, то зайва літера.
Попри те, що астрологічні терміни активно вживають і в медіа, і в повсякденному спілкуванні, мовні помилки кочують десятиліттями. Plitkar розбирався, як говорити грамотно.
Чому взагалі виникають помилки?
Назви знаків Зодіаку прийшли до нас через російську і багато хто звик до їхнього звучання з дитинства. Через це інтуїтивно повторюємо неправильний варіант, не замислюючись, що в українській мові він може звучати інакше. Авраменко пояснює: проблемними є як написання, так і вимова, а найбільше – наголос.
Три найпоширеніші помилки у назвах знаків Зодіаку
1. «Овен» – неправильний наголос
Слово знайоме всім, але вимовляють його часто неправильно.
Більшість каже О́вен, ставлячи наголос на першу літеру.
Правильно: овЕн
А у родовому відмінку – овнА.
Саме такий варіант закріплений у словниках та вживаний у літературній нормі.
2. «Телець» – не «Тілець»
Друга типовою помилкою є спроба написати слово через і: Тілець.
Здається логічним, бо звучання трохи м’яке. Але це хибна асоціація.
Правильна форма: Телець
Авраменко нагадує: цей знак має походження від слова теля, тож і тут абсолютно зайве.
3. «Козоріг», а не «Козеріг»
Це слово в багатьох викликає плутанину.
Російський варіант звучить як Козерог, тому багато україномовців мимоволі ставлять е.
Однак правильно українською: Козоріг
Літера «о» – єдиний нормативний варіант.
Форма Козеріг в українській мові не вживається.
Підсумок
У правильній українській мові потрібно казати:
- овЕн (родовий: овнА)
- Телець
- Козоріг
Саме ці форми відповідають словниковим нормам і рекомендаціям мовознавців.
Нагадаємо, ми раніше розповідали, як правильно вітатися українською: приклади та пояснення.
